- 10000字⊙广告英语中双关修辞的翻译
- 4500字⊙浅析中国的英语
- 4500字⊙中西交际用语的差异
- 4500字⊙英语中长句的理解与翻译
- 4500字⊙广告英语的语言特点和翻译技巧
- 4500字⊙浅谈商标翻译方法
- 5500字⊙基于汉英语料库(PACCEL-S)的口译高频时态错误分析
- 8000字⊙广告修辞的翻译研究
- 11000字⊙从美学角度论科技英语翻译
- 10000字⊙汉语新词英译研究
- 6500字⊙音意并行在中国古典小说题目中的翻译
- 8000字⊙汉英电影字幕翻译的同步策略分析
- 4000字⊙目的论指导下自谦词的汉英翻译
- 6500字⊙后殖民翻译理论视角下中国菜名的翻译
- 6000字⊙基于功能对等理论英语广告标语的意译
- 6000字⊙浅析隐喻在广告英语中的功能作用
- 7000字⊙浅析英语电影片名翻译中的社会因素
- 3000字⊙语境与翻译Context and Translation
- 6000字⊙从文化的角度看汉语对英语词汇的影响
- 8000字⊙颜色词在中英文化中的意义
- 7000字⊙中英文数字的文化内涵与翻译策略
- 6500字⊙从英语翻译目的论角度看电影《非诚勿扰》的字幕翻译
- 9000字⊙李清照诗词翻译中的文化误读
- 8500字⊙跨文化交际过程中语用失误问题研究
- 8000字⊙浅析禁忌语变迁—以宗教禁忌语god为例
- 6500字⊙英汉道歉语的跨文化研究
- 7500字⊙从语言学角度分析广告英语的语言特点
- 6000字⊙从互文理论角度看《红楼梦》英译本的文化翻译
- 4000字⊙浅谈商务英语的翻译
- 6000字⊙浅谈翻译的归化和异化—以中英国家领导人致辞的翻译为例
- 9000字⊙从功能对等理论看汉语四字成语的翻译
- 5500字⊙翻译界对国内翻译教学的要求和期望
- 6500字⊙新闻发布会口译的角度解释理论
- 5500字⊙基于目的论的公司简介翻译
- 4500字⊙动物词汇的文化内涵及其翻译方法
- 5500字⊙从消费心理学看广告翻译
- 8500字⊙女性主义翻译理论视角下的译者主体性
- 5500字⊙英语电影片名的汉译(翻译)
- 7000字⊙浅析旅游资料的中英译
- 6000字⊙文化差异下的政府外宣英译